Sabtu, 28 Juni 2014

Sankarea 1-12 [End] Subtitle Indonesia Lengkap

Sankarea 1-12 [End] Subtitle Indonesia + Ova Lengkap

Type: TV
Episode: 12
Status: Selesai Tayang
Ditayangkan: 6 Apr 2012 sampai Jun 29, 2012
Produser: Studio Deen, FUNimation EntertainmentL, Lantis, Pony Canyon, TBS, Kodansha, BS-TBS, Komite Produksi Sankarea
Genre: Comedy, Ecchi, Horror, Romance, Shounen, Supernatural 
Duration: 24 min. per episode
Rating: R + - Mild Nudity

Sankarea 1 Subtitle Indonesia [Alternatif Link]
Sankarea 2 Subtitle Indonesia [Alternatif Link]
Sankarea 3 Subtitle Indonesia [Alternatif Link]
Sankarea 4 Subtitle Indonesia  [Alternatif Link]
Sankarea 5 Subtitle Indonesia  [Alternatif Link]
Sankarea 6 Subtitle Indonesia  [Alternatif Link]
Sankarea 7 Subtitle Indonesia  [Alternatif Link]
Sankarea 8 Subtitle Indonesia  [Alternatif Link]
Sankarea 9 Subtitle Indonesia  [Alternatif Link]
Sankarea 10 Subtitle Indonesia  [Alternatif Link]
Sankarea 11 Subtitle Indonesia  [Alternatif Link]
Sankarea 12 Subtitle Indonesia  [Alternatif Link]
Sankarea OVA 1 Subtitle Indonesia [Episode 00]
Sankarea OVA 2 Subtitle Indonesia [Episode 13]
Sankarea OVA 3 Subtitle Indonesia [Episode 14]
Dibutuhkan Staf Jika kalian berminat
Gak pengalaman bukan masalah yang penting niat ingin berorganisasi di internet
langsung [Klik Disini] dan Komentar
Ingin Bisa ngesub sendiri download yang English Sub kemudian lihat semua tutorial disini
[Tutorial Lengkap NgeSub]
Jangan lupa Like Fanspage kita disini [Like]
Like Share Komen ya :)
kuhaku-subin.blogspot.com
Unknown Sankarea

Fairy Tail 188 Subtitle Indonesia & English


Wah seru banget nih Daimatou Enbu hampir ke puncak nih pertarungan antara moster" akan segera dilangsungkan apa selanjutnya? langsung saja Download Anime Fairy Tail 188 Subtitle Indonesia & English

Type: TV
Episode: Unknown
Status: Saat ini Disiarkan
Ditayangkan: Apr 5, 2014 to?
Produsen: A-1 Pictures, FUNimation EntertainmentL, Bridge
Genre: Action, Adventure, Comedy, Fantasy, Magic, Shounen
Duration: 24 min. per episode
Fairy Tail 188 Subtitle Indonesia.3gp

Fairy Tail 188 Subtitle Indonesia.Mp4

Fairy Tail 188 Subtitle Indonesia.Mkv

Fairy Tail 188 English Sub
1080p [Filefactory] [Tusfiles]  

Dibutuhkan Staf Jika kalian berminat 
Gak pengalaman bukan masalah yang penting niat ingin berorganisasi di internet
langsung [Klik Disini] dan Komentar
Ingin Bisa ngesub sendiri download yang English Sub kemudian lihat semua tutorial disini
Jangan lupa Like Fanspage kita disini [Like]
Like Share Komen ya :)
[Lihat Anime SubiN Lengkap]
kuhaku-subin.blogspot.com
Thanks to

Unknown Fairy Tail
Jumat, 27 Juni 2014

Blade and Soul 1-13 [End] Subtitle Indoensia Lengkap

Blade And Soul Kuhaku-SubiN


Ringkasan
Aruka adalah pembunuh bagi Clan of the Sword. Dia dalam perjalanan untuk menemukan wanita Jin Valel, yang membunuh majikannya Hon. Jin adalah seorang wanita setan seperti yang mengontrol Energy of Chaos dan membunuh tanpa perasaan - tidak seperti bagaimana Aruka telah belajar untuk membunuh dalam pekerjaannya sebagai seorang pembunuh. Pada perjalanannya, Aruka bertemu tiga wanita aneh, masing-masing seorang pejuang besar dalam haknya sendiri dan bergulat dengan keinginan tuannya dibunuh bahwa ia meninggalkan kehidupan seorang pembunuh belakang.

Type: TV
Episode: 13
Status: Saat ini Disiarkan
Ditayangkan: Apr 4, 2014 untuk?
Produser: Gonzo, Sentai FilmworksL
Genre: Adventure, Fantasy, Martial Arts
Duration: 24 min. per episode
Rating: R - 17 + (kekerasan & senonoh)

TF=Tusfiles
AF=Aisfile
SF=Solidfiles

Blade And Soul 1 Subtitle Indonesia
480p [TF] [AF] [SF]
720p [TF] [AF] [SF]
Blade And Soul 2 Subtitle Indonesia
480p [TF] [AF] [SF]
720p [TF] [AF] [SF]
Blade And Soul 3 Subtitle Indonesia
480p [TF] [AF] [SF]
720p [TF] [AF] [SF]
Blade And Soul 4 Subtitle Indonesia
480p [TF] [AF] [SF]
720p [TF] [AF] [SF]
Blade And Soul 5 Subtitle Indonesia
480p [TF] [AF] [SF]
720p [TF] [AF] [SF]
Blade And Soul 6 Subtitle Indonesia
480p [TF] [AF] [SF]
720p [TF] [AF] [SF]
Blade And Soul 7 Subtitle Indonesia
480p [TF] [AF] [SF]
720p [TF] [AF] [SF]
Blade And Soul 8 Subtitle Indonesia
480p [TF] [AF] [SF]
720p [TF] [AF] [SF]
Blade And Soul 9 Subtitle Indonesia
480p [TF] [AF] [SF]
720p [TF] [AF] [SF]
Blade And Soul 10 Subtitle Indonesia
480p [TF] [AF] [SF]
720p [TF] [AF] [SF]
Blade And Soul 11 Subtitle Indonesia
480p [TF] [AF] [SF]
720p [TF] [AF] [SF]
Blade And Soul 12 Subtitle Indonesia
480p [TF] [AF] [SF]
720p [TF] [AF] [SF]
Blade And Soul 13 Subtitle Indonesia
480p [TF] [AF] [SF]
720p [TF] [AF] [SF]

[Lihat Anime Lengkap Disini]
Kuhaku-SubiN.blogspot.com
Thanks to
Unknown Blade And Soul
Rabu, 25 Juni 2014

Tutorial Lengkap NgeSub

Kumpulan Tutorial Lengkap NgeSub
Nah kali ini saya Akan memberikan Kumpulan Tutorial Lengkap NgeSub Mulai dari Menerjemahkan Sampai Ke Menggabungkan subtitle Langsungsaja Ini Index-nya

Sebelum saya memberikan Bersediakan Kalian Mengeklik Suka Pada Fp Kami di Sebelah Kanan !!
Bantu Share Juga jika Kalian Menghendaki


  1. Cara Membuat dan Menerjemahkan Subtitle
  2. Cara Menggabungkan Subtitle Dengan Video
  3. Kenapa Subtitle Tidak Bisa Di Edit
  4. Kenapa Subtitle Tidak Keluar Saat di Puter
  5. Perbedaan Hardsub dan Softsub
  6. Cara Membuat Subtitle Bergerak
*Akan Diupdate Terus

Tunggu Tutorial Berikutnya Dari 
Kuhaku-SubiN.blogspot.com
Unknown Tips Trik Sub

Cara Membuat Subtitle Bergerak


Cara Membuat Subtitle Bergerak- ada Banyak Software yang bisa kita gunakan tapi, kita akan menggunakan Aegisub sudah tau kan? di postingan saya sebelumnya sudah saya jelaskan tentang Perbedaan Hardsub dan Softsub Untuk permulaan kalian harus mendownload Aegisub-nya terlebih dahulu Sudah saya siapkan [Aegisub Resmi Klik Disini]
Nah sekarang tinggal Cara Membuat Subtitle Bergerak Menggunakan Aegisub

  1. Instal Aegisub yang sudah kalian download tadi instalnya seperti biasa gak pakai ribet
  2. Kemudian buka Aegisub Akan muncul tampilan awal seperti ini
  3. Buka Videonya yang kalian ingin beri Subtitle Berjalan caranya klik Video>Open Video>Cari vidonya klik Open
  4. Langkah Selanjutnya adalah klik pada bagian kiri video yang bernama Drag Subtitle (S)
  5. Kemudian Klik seperti gambar di bawah
  6. Geser tanda merah merah nomor 3 yang saya tanda {lihat gambar atas} dan sesuaikan sesuka anda dan ini contohnya 
  7. Arti dari {\move(744,150,42,154,0,0)}
    744,150 = Titik dimana Subtitle Mulai bergerak
    42,154 = Titik dimana Subtitle Berhenti
    0 = Kecepatan Subtitle Bergerak
    0 = Jeda Mulai Subtitle Bergerak
    Jika gk mau repot bisa langsung Copy saja Scrip tersebut lebih praktis
  8. Subtitle Selesai dibuat semoga bermanfaat 
Sekian yang bisa saya berikan saat ini Lengkapi pengetahuan anda tentang Subtitle di
Tutorial Lengkap Ngesub
Kuhaku-SubiN.blogspot.com
Unknown Tips Trik Sub

Hunter X Hunter 135 Subtitle Indonesia

Raja bertemu dengan palm.Raja Mengakui kekalahannya dan dia sadar dan tidak menganggap dirima sebagai pengusa melainkan orang yang ingin bertemu seseorang yang bernama kumogi.

Type: TV
Episode: Tidak Tau
Status: Saat ini Disiarkan
Ditayangkan: 2 Oktober 2011 ke?
Produser: Madhouse, VAP
Genre: Action, Adventure, Shounen, Super Daya
Duration: 23 min. per episode
Rating: R - 17 + (kekerasan & senonoh)

[Lihat Hunter X Hunter SubiN Lainnya Disini]
SubiN = Subtitle Indonesia

Hunter X Hunter 136 Subtitle Indonesia Rilis Pada 2 Juli 2014

HXH134SubiN.3Gp

HXH134SubiN.Mp4

http://kuhaku-subin.blogspot.com/

HXH134SubiN.MKV

Download Anime Hunter X Hunter 136 Subtitle Indonesia
[Klik Disini]

Create By : Samehadaku, Oploverz
Unknown Hunter X Hunter
Selasa, 24 Juni 2014

Perbedaan Hardsub dan Softsub

Perbedaan Hardsub dan Softsub

Perbedaan Hardsub dan Softsub - Sebenarnya dari kedua jenis subtitle ini mempunyai tujuan sama yaitu agar pembaca yang tidak mengerti bahasa di video/anime/film tersebut mengerti apa yng di maksudkan. Perbedaan paling mencolok terlihat kasat mata biasanya hardsub lebih tebal dari pada softsub, maksudnya shadow di hardsub biasa terlihat walau sangat kecil sedangkan softsub lebih bersih

Ciri-Ciri dari Subtitle Hardsub

  1. Subtitle Menyatu dengan Videonya dan tidak bisa dipisah lagi jika bisa pasti sangatlah rumit.
  2. Biasanya terdapat shadow pada subtitle sehingga terlihat lebih tebal.
  3. Biasanya Hardsub bisa diberikan Efek karaoke dll ini contohnya
    Perbedaan Hardsub dan Softsub

Ciri-Ciri Subtitle Softsub
  1. Subtitlenya tidak menyatu secara langsung dengan video
    Ada 2 tipe Softsub
    Softsub Internal Dan Softsub External
    -Softsub Internal yaitu Subtitle yang sudah digabungkan dengan Videonya dengan margegui biasanya lihat artikel Cara Menggabungkan Subtitle Dengan Video
    -Softsub External yaitu Subtitle yang belum disatukan dengan videonya kita tinggal Drop/Menyeret subtitle kita ke video tersebut.
  2. Biasanya tidak terdapat shadow pada subtitlenya 
  3. Bisanya Softsub tidak memiliki efek karaoke dll Ini contohnya 
Mungkin hanya ini yang saya ketahui saat ini Semoga bermanfaat
Untuk Menambah pengetahuan anda soal Subtitle Lebih baik anda melihat ini
Tutorial Lengkap NgeSub

Kuhaku-SubiN.blogspot.com
Unknown Tips Trik Sub
Senin, 23 Juni 2014

Kenapa Subtitle Tidak Keluar Saat di Putar


Kenapa Subtitle Tidak Keluar Saat si Puter - Ada banyak kemungkinan kenapa gak keluar ini biasanya menggunakan Subtitle bertipe Softsub apa sih Perbedaan Softsub dan Hardsub? cari tau di artikel saya selanjutnya untuk saat ini kita akan membahas penyebab softsub tidak keluar  mungkin itu dikarenakan softsub terpisah dari videonya tidak seperti hardsub yang sudah menempel di videonya. Sebenarnya ada juga cara untuk softsub di gabung dengan Videonya tapi dapat di pisahkan lihat artikel saya Cara Menggabungkan Subtitle Dengan Video
Tidak perlu berlala-lama penjelasannya ini Solusi untuk masalah diatas

  1. Putar Di Media lain, saya merekomendasikan MPC (Media Player Clasic) pengalaman saya Subtitle lancar di media player ini jika masih tidak bisa coba juga VLC/GOM dsb
  2. Subtitle Memang tidak ada Cara lihat Subtitle ada atau tidak Putar di MPC (Media Player Clasic) kemudian Klik Nevigate> Subtitle Language lihat disitu ada Subtitlenya tidak kalau ada akan menunjukkan gambar seperti ini

    Dan Jika tidak ada Subtitle atau sudah Hardsub akan menunjukkan seperti ini
  3. Memang Tidak disediakan Subtitlenya -.- Bisa cari di google Subtitlenya Ketik aja Subtitle Judul Film
Mungkin Ini saja yang saya ketahui jika kurang bermanfaat mohon maaf Karya Sendiri no contekan
Lihat jika ini untuk menambah pengetahuan anda tentang Subtitle
Tutorial Lengkap Ngesub
Kuhaku-SubiN.blogspot.com
Unknown Tips Trik Sub
Minggu, 22 Juni 2014

One Piece 650 Subtitle Indonesia & English


Type: TV
Episode: Tidak Diketahui
Status: Saat ini Disiarkan
Ditayangkan: 20 Oktober 1999 Sampai?
Produser: Toei Animation, FUNimation EntertainmentL, Fuji TV, 4Kids EntertainmentL, TAP
Genre: Action, Adventure, Comedy, Drama, Fantasy, Shounen, Super Daya
Duration: 24 min. per episode
Rating: PG-13 - Teens 13 atau lebih

[Lihat One Piece SubiN dan EngSu Lainnya Disini]
SubiN=Subtitle Indonesia
One Piece 650 Subtitle Indoensia.3gp
[Solidfiles] [Tusfiles]

One Piece 650 Subtitle Indoensia.Mp4
One Piece 650 Subtitle Indoensia.Mkv

One Piece 650 English Sub.MKV
1080p [FileFactory] [Ultramegabit] [Tusfiles]  

*Ingin Ngedit Subtitle Kalian Sediri Dengan Nama Label Kalian sendiri Download Yang English Sub Untuk Panduan nya Lihat disini

Kuhaku-SubiN.blogspot.com
Unknown One Piece

Kenapa Subtitle Tidak Bisa di Edit


Hallo Sob Santai dulu deh ketemu lagi nih sama Kuhaku-SubiN yang akan memberikan sedikit ilmu yang semoga bermanfaat untuk yang membacanya Kenapa Subtitle Tidak Bisa di Edit ?? pasti ada yang bertanya-tanya kenapa sih kok gk bisa di buka itu dikarenakan Subtitle itu berjenis Hardsub Apa Perbendaan Hardsub dan Softsub?? ada banyak sebenarnya liha di postingan selanjutnya

Kali ini saya akan memberikan Ciri-Ciri Video/film/Anime atau apalah hahaah :)

  1. Subtitle sudah menyatu dengan videonya itulah Penyebab Subtitle Tidak Bisa di Edit
  2. Subtitle akan sedikit Kabur coba perhatikan di sekeliling Subtitle jika pembuatnya kurang paham akan NgeSub pasti kelihatan jelas banget tapi jika udah profesional beda lagi heee :)
  3. Buka Video paka MPC kemudian klik Nevigate kemudian arahkan cusor ke Subtitle Language akan menunjukan tidak ada Subtitle karena Subtitle sudah menyatu dengan Video
  4. Biasanya Hardsub akan memberikan Style yang lebih bagus daripada Softsub karena hardsub itu bisa di berikan efek karaoke biasanya tulisan berwarna
  5. Subtitlenya Sudah tidak Bisa di pisahkan lagi dengan Videonya mungkin kalau bisa akan sangat Ribet tapi saya mencari dan hasilnya NIHIL hee :)
Itulah Pembahasan yang bisa saya berikan kepada Kalian yang ingin Belajar membuat subtitle mulai dari awal ini saya berikan 
Kuhaku-SubiN.blogspot.com
Unknown Tips Trik Sub

Cara Menggabungkan Subtitle Dengan Video


Nah Kuhaku-SubiN sekarang mau Share tentang Menggabungkan Subtitle dengan Video-nya Ada beberapa film/anime atau apalah yang berformat MKV tapi subtitlenya dipisah itu sangat menyusahkan harus seret subtitle ke videonya kalau gak pengen Repot proses cuma 1 menit selesai walau sebernarnya prosesnya cepet tapi ngekliknya yang biasanya lama hhh :) nah ini langkah-langkah
Cara Menggabungkan Subtitle Dengan Video Menggunakan MkvToolNix

  1. Pertama Harus Download Softwarenya Dulu
    [Klik Disini] Download Paling baru 
  2. Kemudian Instal Seperti biasa jika menggunakan tipe Instaler
  3. Buka Aplikasi yang tadi di instal tadi Mkv Marge GUI / mmg akan muncul tampilan seperti ini
    Cara Menggabungkan Subtitle Dengan Video | Kuhaku-SubiN
  4. Sebelumnya tarus Subtitle dan Videonya di 1 folder agar lebih cepat saja! Klik Add kemudian Pilih Film/Anime Klik Open dan akan muncul seperti ini
    Cara Menggabungkan Subtitle Dengan Video | Kuhaku-SubiN
  5. Nah Buka Subtitlenya sama seperti langkah nomor 4 kemudian Klik Start Muxing tunggu beberapa detik Selesai sudah Bergabung Video dan subtitlenya 
Hasilnya seperti Ini
Cara Menggabungkan Subtitle Dengan Video | Kuhaku-SubiN

Waktunya katakan Berhasil !!
Wajib Lihat ini Gan setelah baca Ini Biar tambah Ngerti

Kuhaku-SubiN.blogspot.com
Unknown Tips Trik Sub